実費出版・企画出版はこちら

2017年 12月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31       
今日
休業
受注生産(ODP)発送予定日
2018年 01月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
休業

Youtube連動実用美声学

嘘音楽辞典 これさえ読めば、たちまち
無敵の音楽通!

午前中のご注文で当日発送 代引・カード払いの場合、営業日に限る(ODP除く)

LOVE THE ORIGINAL 楽譜のコピーはやめましょう

JASRAC許諾番号:
9018423001Y37019
9018423002Y30005
9018423003Y45040

 

トップ > 上記以外のジャンル > 歌曲 > 岸本 力:「ラフマニノフ歌曲選集2」

岸本 力:「ラフマニノフ歌曲選集2」

価格 : 税込4,212円(本体3,900円)
数量
 

    5,400円以上お買上で送料無料

★市販CDの有無はこちらよりご確認ください
★領収書につきましてはこちらをご覧ください
★受注生産商品のご注文の場合に数量下にあるオプション選択欄を選択頂く仕様に変更致しました。「受注生産品の納期2週間強了承」をご選択頂かないとカートに入れられませんのでご注意下さい。発送日の目安は左カラムのカレンダーをご覧ください。

カワイ出版ONLINEは平成29年12月28日(木)〜平成30年1月8日(月・祝)を休業いたします

在庫のある商品
〇12月27日(水)午前中のご注文を当日発送し休業前発送は終了
※12月20日以降運送便の都合で納期が+1日かかります


受注生産品
12月13日までのご注文※は12月27日納品。納品希望がこれより短い場合ご確認後の手配となりますのでご注意ください。
12月14日〜26日に頂いたご注文は納期4週間弱。
12月27日〜1月9日までのご注文は1月23日納品予定。
※休業期間中にいただいたお問い合わせのメールににつきましては明けてからのご返信となります。

★ご注文はクレジット・代引きは注文確認日、銀振・コンビニの場合入金確認日が注文処理日となります(午前中まで。午後以降は翌営業日となります)。
※受注生産品ご注文の際、納期指定をされる場合は必ず2週半以降をご指定下さい。
希望納期を規定納期未満でご指定頂いた場合、確認が取れた後の手配開始となります
★中が見られる!立ち読みとは?★



 

楽譜・書籍等………オンラインで注文が可能です。宅配便にて商品をご自宅にお届けいたします。  
 
作曲:S.ラフマニノフ
校訂・監修:岸本 力
対訳:小林久枝
A4判/172頁
グレード:中〜上級
ISBN 978-4-7609-4172-8


好評のラフマニノフ歌曲選集に続く曲集。前曲集で未収録の作品より厳選。我が国屈指のバス歌手である岸本力氏の校訂・監修、そしてラフマニノフ研究の第一人者である小林久枝氏による対訳・解説を付した。
声種に適したまとまりで配列し、「ロシア旧字」で出版されていた(外国版)ものを新字表記に改め、ロシア語になじみの薄い演奏者への一助として、ロシア語歌詞の下にアルファベットによる発音を付した。
全33曲。

[ソプラノ]
1. 「昔のことだろうか、友よ」(A.ゴレニーシシェフ=クトゥーゾフ 詩)
2. 「小島」(P.シェリー 詩/K.バリモーント 露訳)
3. 「友よ私を信じるな」(A.K.トルストーイ 詩)
4. 「リラの花」(E.ベケートワ 詩)
5. 「A.ミュッセからの断片」(A.ミュッセ 詩/A.アプーフチン 露訳)
6. 「ここはすばらしい」(G.ガーリナ 詩)
7. 「私は予言者ではない」(A.クルグローフ 詩)
8. 「なんという苦しさ」(G.ガーリナ 詩)
9. 「夜ふけに私の庭で」(A.イサアキャーン 詩/A.ブローク 露訳)
10.「彼女に」(A.ベールイ 詩)
11.「ねずみ取り」(V.ブリューソフ 詩)
12.「夢」(F.ソログープ 詩)
13.「呼び声」(K.バリモーント 詩)

[メゾ・ソプラノ]
14.「君は覚えているだろうか、あの夕べを」(A.K.トルストーイ 詩)
15.「私は悲しい恋をした」(T.シェフチェーンコ 詩/A.プレシシェーエフ 露訳)
16.「まひわの死に寄せて」(V.ジュコーフスキイ 詩)
17.「私はすべてを奪われた」(F.チュッチェフ 詩)
18.「ありえない!」(F.マーイコフ 詩)

[アルト]
19.「朝」(M.ヤーノフ 詩)

[テノール]
20.「夢」(H.ハイネ 詩/A.プレシシェーエフ 露訳)
21.「夕暮れ」(M.ギュイヨー 詩/I.トホルジェーフスキイ 露訳)
22.「旋律」(S.ナードソン 詩)
23.「私はふたたびひとり」(T.シェフチェーンコ 詩/I.ブーニン 露訳)
24.「ミューズ」(A.プーシキン 詩)
25.「嵐」(A.プーシキン 詩)
26.「アリオン」(A.プーシキン 詩)

[バリトン]
27.「私はおまえに何も語るまい」(A.フェート 詩)
28.「きのう私たちは出会った」(Ya.ポローンスキイ 詩)
29.「S.ラフマニノフからK.S.スタニスラーフスキイへの手紙」(S.ラフマニノフ
詩)
30.「きみは彼を知っていた」(F.チュッチェフ 詩)

[バス]
31.「運命」(ベートーヴェンの第5交響曲によせて)(A.アプーフチン 詩)
32.「私たちの誰の心にも」(A.コリーンフスキイ 詩)
33.「ヨハネ福音書より」(第15章・13節)



 
<まえがき>
 
 このたびラフマニノフ歌曲選集第2集が、カワイ出版から出版される事になり、ロシア歌曲を愛する方々への貴重な資料になることでしょう。2010年に「ラフマニノフ歌曲選集第1集」(34曲)が出版され、今回は第2集として、33曲を編集させていただきました。
 前回にも述べさせて頂きましたが、現在、ラフマニノフ歌曲の楽譜は、我が国でも、世界的にみても、一般的にロンドンのBOOSEY&HAWKES版しかなく、それも旧カナ使い(現代ロシア文字でない)で、ラフマニノフ歌曲を勉強するには、非常に取り扱いにくい楽譜となっています。そのため、今回も現代ロシア語を大事に、モスクワのムーズィカ版(ロシア語の原典版)を採用いたしました。
 さて、今回も声種に適した7つのブロックに分けました。Sop.13曲、M.Sop.5曲、Alt.1曲、Ten.7曲、Bar.4曲、Bass.3曲の33曲です。選曲にあたり、次の点に留意しました。
〇蹐瞭睛討ら、女声か男声に分けました。
原曲の旋律の音の高低から、どのパートが最適かを考えました。
作曲者が献呈した方、及び初演者も考慮しました。
ぅ蹈鵐疋鵑BOOSEY&HAWKES版に記されているパートとは、必ずしも一致していません。
ジ什濂里錣譴討い覯亮蠅硫里鮖温佑砲気擦督困ました。ただし、ロシア・ロマンス(歌曲)は、女声の詩の内容でも男声が歌ったり、歌手に合った調に移調して演奏されている場合が数多くあります。しかし、極端な移調は歌のイメージを損ないます。
 また、現在、各音楽学者の主義主張により音楽表現が異なっていますが、今回の編集では、編者の考えに依りました。参考にしていただければありがたいです。
 ところで、私がロシアの歌を好きになったのは、第1集でも述べさせて頂きましたが、哀愁に溢れるロシア民謡が原点です。特にラフマニノフ作品の歌とピアノの美しく甘い旋律の融合は、絵画的であり、煌びやかです。 一方、彼の生き様を知った時、ロシア民謡の魂である深い悲しみが、彼の音楽の根底に響いているのです。どうぞ、この永遠なるロシアの魂(深い悲しみ)を、持ち続けて歌って下さる事を祈ります。
 尚、巻末に、「歌唱のポイントと曲目について」を記しました。ご参考にしてくだされば幸いです。   
 
岸本 力

ページトップへ